“You know of course why I requested this meeting?” she said at last, quietly, and pausing twice in the delivery of this very short sentence.
The eyes--the same two eyes--met his! The man concealed in the niche had also taken a step forward. For one second they stood face to face.
“Come, come, come! There, you must not cry, that will do. You are a good child! God will forgive you, because you knew no better. Come now, be a man! You know presently you will be ashamed.”
“Had you not better light a candle?” said Muishkin.
Lizabetha Prokofievna well understood that the old lady was angry at the failure of Evgenie Pavlovitch--her own recommendation. She returned home to Pavlofsk in a worse humour than when she left, and of course everybody in the house suffered. She pitched into everyone, because, she declared, they had ‘gone mad.’ Why were things always mismanaged in her house? Why had everybody been in such a frantic hurry in this matter? So far as she could see, nothing whatever had happened. Surely they had better wait and see what was to happen, instead of making mountains out of molehills.
Prince Muishkin rose and stretched out his hand courteously, while he replied with some cordiality:
“But why, _why?_ Devil take it, what did you do in there? Why did they fancy you? Look here, can’t you remember exactly what you said to them, from the very beginning? Can’t you remember?”
Lebedeff started, and at sight of the prince stood like a statue for a moment. Then he moved up to him with an ingratiating smile, but stopped short again.

“Hippolyte,” said the prince, “give me the papers, and go to bed like a sensible fellow. We’ll have a good talk tomorrow, but you really mustn’t go on with this reading; it is not good for you!”

*****

We said at the beginning of our story, that the Epanchins were liked and esteemed by their neighbours. In spite of his humble origin, Ivan Fedorovitch himself was received everywhere with respect. He deserved this, partly on account of his wealth and position, partly because, though limited, he was really a very good fellow. But a certain limitation of mind seems to be an indispensable asset, if not to all public personages, at least to all serious financiers. Added to this, his manner was modest and unassuming; he knew when to be silent, yet never allowed himself to be trampled upon. Also--and this was more important than all--he had the advantage of being under exalted patronage.

“I don’t believe it! It’s impossible! What object could they have?” He jumped up from his chair in his excitement.
“Who has been annoying her? Who has been tormenting the child? Who could have said such a thing to her? Is she raving?” cried Lizabetha Prokofievna, trembling with rage, to the company in general.
Rogojin took the chair offered him, but he did not sit long; he soon stood up again, and did not reseat himself. Little by little he began to look around him and discern the other guests. Seeing Gania, he smiled venomously and muttered to himself, “Look at that!”

After moistening his lips with the tea which Vera Lebedeff brought him, Hippolyte set the cup down on the table, and glanced round. He seemed confused and almost at a loss.

“I assure you this business left me no peace for many a long year. Why did I do it? I was not in love with her myself; I’m afraid it was simply mischief--pure ‘cussedness’ on my part.

Aglaya rushed away homewards with these words.

“No, he went to church, but to tell the truth he really preferred the old religion. This was his study and is now mine. Why did you ask if he were an Old Believer?”

They exchanged glances questioningly, but the prince did not seem to have understood the meaning of Aglaya’s words; he was in the highest heaven of delight.
“No, no, read it--read it at once directly, and aloud, aloud!” cried she, calling Colia to her and giving him the journal.--“Read it aloud, so that everyone may hear it!”

“‘Do you know what has suddenly come into my head?’ said I, suddenly--leaning further and further over the rail.

“Here,” laughed Lebedeff, at last, rising to his full height and looking pleasantly at the prince, “here, in the lining of my coat. Look, you can feel it for yourself, if you like!”
“Ho, ho! you are not nearly so simple as they try to make you out! This is not the time for it, or I would tell you a thing or two about that beauty, Gania, and his hopes. You are being undermined, pitilessly undermined, and--and it is really melancholy to see you so calm about it. But alas! it’s your nature--you can’t help it!”
It was clear that he came out with these words quite spontaneously, on the spur of the moment. But his speech was productive of much--for it appeared that all Gania’s rage now overflowed upon the prince. He seized him by the shoulder and gazed with an intensity of loathing and revenge at him, but said nothing--as though his feelings were too strong to permit of words.

“You were prevented by Aglaya Ivanovna. I think I am not mistaken? That is your daughter, Aglaya Ivanovna? She is so beautiful that I recognized her directly, although I had never seen her before. Let me, at least, look on beauty for the last time in my life,” he said with a wry smile. “You are here with the prince, and your husband, and a large company. Why should you refuse to gratify my last wish?”

“But at the same time you would be very glad to know how I happened to meet Aglaya Ivanovna this morning?” The prince finished her speech for her with the utmost composure.
“What? Impossible! To Nastasia Philipovna? Nonsense!” cried the prince.

The prince reddened slightly.

All this caused the general to look grave and important. But, alas! this agreeable state of affairs very soon changed once more.
“So this is Nastasia Philipovna,” he said, looking attentively and curiously at the portrait. “How wonderfully beautiful!” he immediately added, with warmth. The picture was certainly that of an unusually lovely woman. She was photographed in a black silk dress of simple design, her hair was evidently dark and plainly arranged, her eyes were deep and thoughtful, the expression of her face passionate, but proud. She was rather thin, perhaps, and a little pale. Both Gania and the general gazed at the prince in amazement.

“But you didn’t repeat what you heard in the study? You didn’t repeat that--eh?”

“What, these waggons may coldly exclude?” repeated someone.
“And how are you to know that one isn’t lying? And if one lies the whole point of the game is lost,” said Gania.
Her dress was modest and simple to a degree, dark and elderly in style; but both her face and appearance gave evidence that she had seen better days. “Were you to blame, or not?”
“Poor orphans,” began Lebedeff, his face assuming a mournful air, but he stopped short, for the other looked at him inattentively, as if he had already forgotten his own remark. They waited a few minutes in silence, while Lebedeff sat with his eyes fixed mournfully on the young man’s face.
“Shall you go abroad again then?” he asked, and suddenly added, “Do you remember how we came up in the train from Pskoff together? You and your cloak and leggings, eh?”
After a formal introduction by Gania (who greeted his mother very shortly, took no notice of his sister, and immediately marched Ptitsin out of the room), Nina Alexandrovna addressed a few kind words to the prince and forthwith requested Colia, who had just appeared at the door, to show him to the “middle room.”
“Just now, I confess,” began the prince, with more animation, “when you asked me for a subject for a picture, I confess I had serious thoughts of giving you one. I thought of asking you to draw the face of a criminal, one minute before the fall of the guillotine, while the wretched man is still standing on the scaffold, preparatory to placing his neck on the block.”
The prince questioned him in detail as to his hints about Rogojin. He was anxious to seize upon some facts which might confirm Hippolyte’s vague warnings; but there were none; only Hippolyte’s own private impressions and feelings. “Had I been the publisher I should not have printed it. As to the evidence of eye-witnesses, in these days people prefer impudent lies to the stories of men of worth and long service. I know of some notes of the year 1812, which--I have determined, prince, to leave this house, Mr. Lebedeff’s house.”
“I am very sorry; I was not thinking at the time. I merely said that Aglaya was almost as beautiful as Nastasia Philipovna.”
If the prince had been in a condition to pay more attention to what the general was saying, he would have discovered that the latter was desirous of drawing some information out of him, or indeed of asking him some question outright; but that he could not make up his mind to come to the point.
Lebedeff followed suit at once, and it was clear from his radiant face that he considered his prospects of satisfaction immensely improved.

“Oh, don’t, don’t!” she exclaimed in alarm, snatching her hand away. She went hastily out of the room in a state of strange confusion.

Suddenly Prince S. hinted something about “a new and approaching change in the family.” He was led to this remark by a communication inadvertently made to him by Lizabetha Prokofievna, that Adelaida’s marriage must be postponed a little longer, in order that the two weddings might come off together.
“Get out, keep your distance!” shouted Rogojin.

“Oh, if you put it in that way,” cried the general, excitedly, “I’m ready to tell the whole story of my life, but I must confess that I prepared a little story in anticipation of my turn.”

She was accompanied sometimes in her carriage by a girl of sixteen, a distant relative of her hostess. This young lady sang very well; in fact, her music had given a kind of notoriety to their little house. Nastasia, however, was behaving with great discretion on the whole. She dressed quietly, though with such taste as to drive all the ladies in Pavlofsk mad with envy, of that, as well as of her beauty and her carriage and horses.
“No, they did not cure me.”
“Yes? Do you know that for a fact?” asked the prince, whose curiosity was aroused by the general’s words.
“You may smile,--but there’s a career in this,” said the general. “You don’t know what a great personage I shall show this to, prince. Why, you can command a situation at thirty-five roubles per month to start with. However, it’s half-past twelve,” he concluded, looking at his watch; “so to business, prince, for I must be setting to work and shall not see you again today. Sit down a minute. I have told you that I cannot receive you myself very often, but I should like to be of some assistance to you, some small assistance, of a kind that would give you satisfaction. I shall find you a place in one of the State departments, an easy place--but you will require to be accurate. Now, as to your plans--in the house, or rather in the family of Gania here--my young friend, whom I hope you will know better--his mother and sister have prepared two or three rooms for lodgers, and let them to highly recommended young fellows, with board and attendance. I am sure Nina Alexandrovna will take you in on my recommendation. There you will be comfortable and well taken care of; for I do not think, prince, that you are the sort of man to be left to the mercy of Fate in a town like Petersburg. Nina Alexandrovna, Gania’s mother, and Varvara Alexandrovna, are ladies for whom I have the highest possible esteem and respect. Nina Alexandrovna is the wife of General Ardalion Alexandrovitch, my old brother in arms, with whom, I regret to say, on account of certain circumstances, I am no longer acquainted. I give you all this information, prince, in order to make it clear to you that I am personally recommending you to this family, and that in so doing, I am more or less taking upon myself to answer for you. The terms are most reasonable, and I trust that your salary will very shortly prove amply sufficient for your expenditure. Of course pocket-money is a necessity, if only a little; do not be angry, prince, if I strongly recommend you to avoid carrying money in your pocket. But as your purse is quite empty at the present moment, you must allow me to press these twenty-five roubles upon your acceptance, as something to begin with. Of course we will settle this little matter another time, and if you are the upright, honest man you look, I anticipate very little trouble between us on that score. Taking so much interest in you as you may perceive I do, I am not without my object, and you shall know it in good time. You see, I am perfectly candid with you. I hope, Gania, you have nothing to say against the prince’s taking up his abode in your house?”
“Of course it is; we are not a secret society; and that being the case, it is all the more curious that the general should have been on his way to wake me up in order to tell me this.”
“Well then, have you come here for _her?_ Are you in love with _her?_ With _that_ creature?”

“Perhaps you think I am mad, eh?” he asked him, laughing very strangely.

“Pavlicheff?--Pavlicheff turned Roman Catholic? Impossible!” he cried, in horror.

“In the first place, it is not for you to address me as ‘sir,’ and, in the second place, I refuse to give you any explanation,” said Ivan Fedorovitch vehemently; and he rose without another word, and went and stood on the first step of the flight that led from the verandah to the street, turning his back on the company. He was indignant with Lizabetha Prokofievna, who did not think of moving even now.

She laughed, but she was rather angry too.
“Oh, you must forgive him the blank wall,” said the prince, quietly. “He has come down to see a few trees now, poor fellow.”

“I see you had something to do with it.”

“Look at that, now,” thought the mother to herself, “she does nothing but sleep and eat for a year at a time, and then suddenly flies out in the most incomprehensible way!”
“Oh! I _don’t_ intend to. Thanks. I live here, next door to you; you noticed a room, did you? Don’t come to me very often; I shall see you here quite often enough. Have you seen the general?”
At this idea, he burst out laughing all at once, in quite unaffected mirth, and without giving any explanation.
The prince observed that Aglaya came out of her corner and approached the table at this point.
His black-haired neighbour inspected these peculiarities, having nothing better to do, and at length remarked, with that rude enjoyment of the discomforts of others which the common classes so often show:
“In the first place, I have had the opportunity of getting a correct idea of Mr. Burdovsky. I see what he is for myself. He is an innocent man, deceived by everyone! A defenceless victim, who deserves indulgence! Secondly, Gavrila Ardalionovitch, in whose hands I had placed the matter, had his first interview with me barely an hour ago. I had not heard from him for some time, as I was away, and have been ill for three days since my return to St. Petersburg. He tells me that he has exposed the designs of Tchebaroff and has proof that justifies my opinion of him. I know, gentlemen, that many people think me an idiot. Counting upon my reputation as a man whose purse-strings are easily loosened, Tchebaroff thought it would be a simple matter to fleece me, especially by trading on my gratitude to Pavlicheff. But the main point is--listen, gentlemen, let me finish!--the main point is that Mr. Burdovsky is not Pavlicheff’s son at all. Gavrila Ardalionovitch has just told me of his discovery, and assures me that he has positive proofs. Well, what do you think of that? It is scarcely credible, even after all the tricks that have been played upon me. Please note that we have positive proofs! I can hardly believe it myself, I assure you; I do not yet believe it; I am still doubtful, because Gavrila Ardalionovitch has not had time to go into details; but there can be no further doubt that Tchebaroff is a rogue! He has deceived poor Mr. Burdovsky, and all of you, gentlemen, who have come forward so nobly to support your friend--(he evidently needs support, I quite see that!). He has abused your credulity and involved you all in an attempted fraud, for when all is said and done this claim is nothing else!”

“What is it?” asked the actress.

“Rogojin and his hundred thousand roubles, no doubt of it,” muttered Ptitsin to himself.
“Oh dear no, oh no! As for a situation, I should much like to find one for I am anxious to discover what I really am fit for. I have learned a good deal in the last four years, and, besides, I read a great many Russian books.”

“Oh dear no, it’s all a joke. No more cousin than I am.”

“Nastasia Philipovna!” began the general, reproachfully. He was beginning to put his own interpretation on the affair.
“I don’t wish to joke with you, Lef Nicolaievitch. I shall see Hippolyte myself. Tell him so. As for you, I think you are behaving very badly, because it is not right to judge a man’s soul as you are judging Hippolyte’s. You have no gentleness, but only justice--so you are unjust.”
“Some dirty little thousand or so may be touched,” said Lebedeff, immensely relieved, “but there’s very little harm done, after all.”
Up to this moment jealousy had not been one of his torments; now it suddenly gnawed at his heart.
“And now you’ll have a million roubles, at least--goodness gracious me!” exclaimed the clerk, rubbing his hands.
“N-no.”
“Directly! There, that’s enough. I’ll lie down directly. I must drink to the sun’s health. I wish to--I insist upon it! Let go!”
“I’ll tell you. In the first place he must immediately deliver up the pistol which he boasted of, with all its appurtenances. If he does this I shall consent to his being allowed to spend the night in this house--considering his feeble state of health, and of course conditionally upon his being under proper supervision. But tomorrow he must go elsewhere. Excuse me, prince! Should he refuse to deliver up his weapon, then I shall instantly seize one of his arms and General Ivolgin the other, and we shall hold him until the police arrive and take the matter into their own hands. Mr. Ferdishenko will kindly fetch them.”
“We shall see whether I understand or no!” said Gania, enigmatically. “But I shouldn’t like her to know all about father, all the same. I thought the prince would manage to hold his tongue about this, at least. He prevented Lebedeff spreading the news--he wouldn’t even tell me all when I asked him--”
“Oh! it’s not a great matter to guess who told her. A thief! A thief in our family, and the head of the family, too!”

“Excuse me--wait a minute--he says that the leg we see is a wooden one, made by Tchernosvitoff.”

As for Hippolyte, their effect upon him was astounding. He trembled so that the prince was obliged to support him, and would certainly have cried out, but that his voice seemed to have entirely left him for the moment. For a minute or two he could not speak at all, but panted and stared at Rogojin. At last he managed to ejaculate: The general sat on and on. He had ordered a fresh bottle when the prince arrived; this took him an hour to drink, and then he had another, and another, during the consumption of which he told pretty nearly the whole story of his life. The prince was in despair. He felt that though he had but applied to this miserable old drunkard because he saw no other way of getting to Nastasia Philipovna’s, yet he had been very wrong to put the slightest confidence in such a man. “Are you going to cross my path for ever, damn you!” cried Gania; and, loosening his hold on Varia, he slapped the prince’s face with all his force.
The prince gave no answer, and sat deep in thought. Evidently he was struggling to decide.
“Who has been annoying her? Who has been tormenting the child? Who could have said such a thing to her? Is she raving?” cried Lizabetha Prokofievna, trembling with rage, to the company in general. “And how do you know that I am ‘so happy’?”
“It was a princely action!” sneered Hippolyte.
“PRINCE LEF NICOLAIEVITCH,--If you think fit, after all that has passed, to honour our house with a visit, I can assure you you will not find me among the number of those who are in any way delighted to see you.
“It is nearly midnight; we are going. Will he come with us, or is he to stay here?” Doktorenko asked crossly of the prince.
He had attained his end. The prince left the house beside himself with terror.